L’installazione di FUSS 12 crea un buon supporto per le scuole primarie e secondarie di primo e secondo grado. Si trovano tutti i software office (libreoffice) e i più importanti software didattici relativi a singole materie o più in generale, mappe concettuali e mentali. Comunque vorrei condividere alcuni suggerimenti per proporre uno schema di post installazione per fuss12 aperto a tutti gli utenti, non solo a quelli delle scuole. Ditemi cosa ne pensate.
Partizionamento disco Partizionare i dischi con gpt e non più mbr, ormai tutti i pc su cui si opera hanno le minime condizioni per supportare un partizionamento gpt.
Utente guest Utente guest da disabilitare per evitare confusioni che nella mia esperienza di schoolswap ho visto utilizzare spesso come utente principale con tutti i problemi del caso (es: dati persi). Nelle scuole il problema non si verifica perché si entra nel sistema solo con il proprio account e istruzioni del docente. Per questo durante schoolswap ogni volta che veniva consegnato un computer si faceva una brevissima introduzione su questi temi, anche se poi, nel passaggio da fuss10 a fuss11 lo avevamo già disabilitato.
Tools Si dovrebbero installare alcuni tools per avere una maggiore disponibilità di opzioni per supportare schede di rete, bluetooth, controlli vari o per supporto da remoto.
Allego un file minimale di post-installazione per fuss 12, per maggiori info rinvio a quello già scritto da Diego o al sito https://nc.lugbz.org/login (https://nc.lugbz.org/login)
Video conferenze e social Zoom , Teams, Skype, Telegram, Signal o quant’ altro dovrebbero essere usati attraverso le loro funzionalità web senza ulteriori installazioni o comunque dovrebbe decidere l’utente se caricarli.
Cambio lingua (manuale) Come esempio, passaggio da IT a DE:
dpkg-reconfigure locales # first screen : de_DE.UTF-8 it_IT.UTF-8 en_US.UTF-8 fr_FR.UTF-8 ………... # second screen: chose the language de_DE.UTF-8 # keyboard change it-->de sed -i "s/XKBLAYOUT="it"/XKBLAYOUT="de"/g" /etc/default/keyboard # completion of language translation at grub start-up export LANG=de_DE.UTF-8 export LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 update-grub reboot # if home folders contain files, they are translated but the old folder in the original language remains. Change language BEFORE first use
Ciao Ezio
Ciao Ezio,
grazie per la tua mail e grazie per essere attivo nella fuss-community come veterano del progetto FUSS!
Per chi non lo sapesse, Ezio Monastero ha seguito il progetto FUSS dall'inizio. Qui potete vederlo in azione su Report quando il progetto FUSS è stato presentato nella sezione "Good News" della trasmissione di RAI3 e anche in altre occasioni dove il progetto è stato presentato: https://piped.garudalinux.org/results?search_query=software+libero+provincia...
Venendo alla tua mail, metto qualche commento inline sotto:
----- Messaggio originale -----
Da: "ezio monastero via FUSS Community" fuss-community@lists.fuss.bz.it A: "fuss-community" fuss-community@lists.fuss.bz.it Inviato: Mercoledì, 13 dicembre 2023 18:32:43 Oggetto: [fuss-community] fuss 12 post installazione
L’installazione di FUSS 12 crea un buon supporto per le scuole primarie e secondarie di primo e secondo grado. Si trovano tutti i software office (libreoffice) e i più importanti software didattici relativi a singole materie o più in generale, mappe concettuali e mentali. Comunque vorrei condividere alcuni suggerimenti per proporre uno schema di post installazione per fuss12 aperto a tutti gli utenti, non solo a quelli delle scuole. Ditemi cosa ne pensate.
Partizionamento disco Partizionare i dischi con gpt e non più mbr, ormai tutti i pc su cui si opera hanno le minime condizioni per supportare un partizionamento gpt.
Sicuramente per le macchine più recenti con UEFI conviene usare il partizionamento GPT. Se si avvia una macchina in modalità UEFI con la ISO di FUSS (o Debian), l'installazione con Calamares userà lo schema GPT. Per le macchine che supportano UEFI e BIOS certamente possiamo usare UEFI con schema GPT. Lo schema di partizionamento MBR è compatibile anche con macchine UEFI e l'abbiamo usato nelle scuole. Non sempre però l'implementazione di UEFI sulle macchine (più recenti) ci ha aiutato usando lo schema MBR, poiché con alcuni modelli dovevamo seguire una procedura aggiuntiva per abilitare il boot. Si vedano le note sulla FUSS Tech Guide: https://fuss-tech-guide.readthedocs.io/it/latest/miniguide_hardware/notebook...
Utente guest Utente guest da disabilitare per evitare confusioni che nella mia esperienza di schoolswap ho visto utilizzare spesso come utente principale con tutti i problemi del caso (es: dati persi). Nelle scuole il problema non si verifica perché si entra nel sistema solo con il proprio account e istruzioni del docente. Per questo durante schoolswap ogni volta che veniva consegnato un computer si faceva una brevissima introduzione su questi temi, anche se poi, nel passaggio da fuss10 a fuss11 lo avevamo già disabilitato.
Si, sicuramente quando un computer viene usato in modalità standalone principalmente da una persona conviene disattivare l'utenza guest. Non la disattiviamo ancora upstream su FUSS perché ci serve nelle scuole quando un PC deve passare di mano in mano nel corso della stessa giornata. Con il graduale passaggio a FUSS 12 nelle scuole nel corso di quest'anno scolastico, sarà possibile usare una seconda modalità di accesso alla rete wifi che permetterà a docenti e ad alunni di usare i notebook (che cambiano utente da un'ora all'altra) con le proprie credenziali FUSS facendo anche un mount della propria home.
Tools Si dovrebbero installare alcuni tools per avere una maggiore disponibilità di opzioni per supportare schede di rete, bluetooth, controlli vari o per supporto da remoto.
Grazie anche per questi consigli. Proprio ieri pomeriggio abbiamo aggiornato i metapacchetti fuss-* (fuss-education, fuss-children, fuss-kids, fuss-various, fuss-multimedia, ...). Al prossimo aggiornamento aggiungiamo i pacchetti che proponi nello script: - geany - smartmontools
Blueman lo installiamo solo dove serve a scuola (sulle macchine che vengono "joinate" al server). Potremmo pensare di attivarlo per tutte le macchine standalone quando si lancia il tool per prepararle
fuss-client --standalone
Ritornerò su questo nella prossima mail a fuss-community che manderò pomeriggio.
Allego un file minimale di post-installazione per fuss 12, per maggiori info rinvio a quello già scritto da Diego o al sito [ https://nc.lugbz.org/login | https://nc.lugbz.org/login ]
Bene! Possiamo pensare di creare per questo un progetto sulla nostra istanza di GitLab: https://gitlab.fuss.bz.it/fuss
Video conferenze e social Zoom , Teams, Skype, Telegram, Signal o quant’altro dovrebbero essere usati attraverso le loro funzionalità web senza ulteriori installazioni o comunque dovrebbe decidere l’utente se caricarli.
Siamo perfettamente d'accordo! ;-)
Cambio lingua (manuale) Come esempio, passaggio da IT a DE:
dpkg-reconfigure locales # first screen : de_DE.UTF-8 it_IT.UTF-8 en_US.UTF-8 fr_FR.UTF-8 ………... # second screen: choose the language de_DE.UTF-8 # keyboard change it-->de sed -i "s/XKBLAYOUT="it"/XKBLAYOUT="de"/g" /etc/default/keyboard # completion of language translation at grub start-up export LANG=de_DE.UTF-8 export LC_MESSAGES=de_DE.UTF-8 update-grub reboot # if home folders contain files, they are translated but the old folder in the original language remains. Change language BEFORE first use
Ritornerò sul file /etc/default/keyboard pure nella prossima mail indicandovi le modifiche fatte ieri dal collega Claudio Cavalli che recepiscono due richieste di Diego Maniacco (grazie Diego!). In breve:
- aggiustare la selezione della tastiera in fase di login (in alto a destra) in lightdm + slick-greeter. Sistemato upstream dalla comunità di slick-greeter. Abbiamo fatto un backport dalla prossima versione di debian (trixie) e reso disponibile per FUSS 12. - mostrare la "on board keyboard" sempre in fase di login nel menu per le assistive technologies". Mancava il pacchetto "onboard" che abbiamo aggiunto alla distribuzione.
Grazie ancora.
Wir warten auf weitere Hints/Vorschläge und viel mehr. We wait for your hints/proposals and much more!
Saluti, viele Grüße, Best regards, Paolo (per il Nucleo FUSS).
fuss-community@lists.fuss.bz.it